Serbian protesters blockaded for 15 minutes, demanding justice for 15 victims of a Novi Sad railway collapse. Manifestantes serbios bloquearon durante 15 minutos, exigiendo justicia para 15 víctimas de un colapso del ferrocarril de Novi Sad.
Protesters in Serbia held a 15-minute blockade on November 29 to demand justice for the 15 victims of a Novi Sad railway station roof collapse on November 1. Manifestantes en Serbia celebraron un bloqueo de 15 minutos el 29 de noviembre para exigir justicia para las 15 víctimas de un colapso en el techo de la estación de tren Novi Sad el 1 de noviembre. The collapse, which raised concerns about corruption in construction, has sparked daily protests and blockades. El colapso, que suscitó preocupación por la corrupción en la construcción, ha provocado protestas y bloqueos diarios. While 13 people were arrested, the release of former construction minister Goran Vesic has fueled skepticism about the investigation. Mientras que 13 personas fueron arrestadas, la liberación del ex ministro de construcción Goran Vesic ha alimentado el escepticismo sobre la investigación. Opposition parties call for the prime minister's resignation and transparency in infrastructure projects involving Chinese companies. Los partidos de oposición piden la renuncia del primer ministro y la transparencia en los proyectos de infraestructura en los que participan empresas chinas.