Royal Mail shows slight improvement in delivery times, but 25% of first-class mail is still late, attracting scrutiny. Royal Mail muestra una ligera mejora en los tiempos de entrega, pero el 25% del correo de primera clase todavía es tarde, atrayendo escrutinio.
Royal Mail's latest report shows slight improvements in delivery times, but still fails to meet targets, with about 25% of first-class mail delivered late. El último informe de Royal Mail muestra leves mejoras en los tiempos de entrega, pero todavía no cumple con los objetivos, con cerca del 25% del correo de primera clase entregado tarde. Ofcom is investigating these delays, and Citizens Advice is calling for stricter monitoring to ensure essential documents are delivered on time. Ofcom está investigando estos retrasos, y Citizens Advice está pidiendo una supervisión más estricta para garantizar que los documentos esenciales se entreguen a tiempo. Royal Mail faces more scrutiny as a potential takeover by Czech billionaire Daniel Křetínský nears completion. Royal Mail se enfrenta a más escrutinio como una posible adquisición por el multimillonario checo Daniel Křetínský está a punto de completarse.