Queensland ends treaty process with Aboriginal communities, sparking criticism for lack of consultation. Queensland pone fin al proceso del tratado con las comunidades aborígenes, provocando críticas por falta de consulta.
The Queensland government has ended the Path to Treaty Act, aiming to establish a political agreement with Aboriginal communities, without consultation, sparking criticism for lacking respect and eroding trust. El Gobierno de Queensland ha puesto fin a la Ley sobre el Camino hacia el Tratado, con el objetivo de establecer un acuerdo político con las comunidades aborígenes, sin consultarlas, lo que ha provocado críticas por falta de respeto y erosión de la confianza. Premier David Crisafulli claims the government will focus on improving health, housing, and education for Indigenous people instead. El primer ministro David Crisafulli afirma que el gobierno se centrará en mejorar la salud, la vivienda y la educación para los indígenas. However, critics argue the move has damaged the government's relationship with Indigenous communities. Sin embargo, los críticos sostienen que la medida ha dañado la relación del gobierno con las comunidades indígenas.