China's drug price negotiations saved patients $112.4 billion, adding 91 new drugs to national insurance. Las negociaciones de precios de las drogas en China salvaron a pacientes $ 112,4 mil millones, añadiendo 91 nuevos medicamentos al seguro nacional.
China's drug price negotiation program has saved patients over 880 billion yuan, or about $112.4 billion, by negotiating lower drug prices and expanding medical insurance coverage. El programa de negociación de precios de las drogas de China ha salvado a pacientes de más de 880 mil millones de yuan, o aproximadamente 112.4 mil millones de dólares, al negociar precios más bajos de las drogas y ampliar la cobertura del seguro médico. The National Healthcare Security Administration added 91 new drugs to the national medical insurance list, bringing the total to 3,159, with a focus on chronic, rare, and pediatric diseases. La Administración Nacional de Seguridad Sanitaria añadió 91 nuevos medicamentos a la lista nacional de seguro médico, con lo que el total asciende a 3.159, con un enfoque en enfermedades crónicas, raras y pediátricas. The average price of newly included drugs will drop by 63%, reducing patient costs by over 50 billion yuan in 2025. El precio medio de los medicamentos recién incluidos bajará un 63%, reduciendo los costos de los pacientes en más de 50 mil millones de yuan en 2025. The new list takes effect January 1, 2025. La nueva lista entra en vigor el 1 de enero de 2025.