UK reviews EV targets after Stellantis closes Vauxhall plant, putting 1,100 jobs at risk. El Reino Unido revisa los objetivos de EV después de que Stellantis cierre la planta de Vauxhall, poniendo en riesgo 1,100 puestos de trabajo.
The UK government is reviewing its electric vehicle (EV) targets following Stellantis' decision to close Vauxhall's Luton plant, putting 1,100 jobs at risk. El gobierno del Reino Unido está revisando sus objetivos de vehículos eléctricos (EV) tras la decisión de Stellantis de cerrar la planta Luton de Vauxhall, poniendo en riesgo 1.100 puestos de trabajo. Business Secretary Jonathan Reynolds acknowledged that current policies to phase out petrol and diesel cars by 2030 are not effective. El secretario de negocios, Jonathan Reynolds, reconoció que las políticas actuales para eliminar gradualmente los coches de gasolina y diesel para 2030 no son efectivas. Stellantis plans to invest £50 million in an all-electric hub at its Ellesmere Port plant. Stellantis planea invertir £50 millones en un hub totalmente eléctrico en su planta de Ellesmere Port. The government remains committed to the 2030 target but will consult on changes to the zero-emission vehicle mandate. El Gobierno sigue comprometido con el objetivo de 2030, pero consultará sobre los cambios en el mandato relativo a los vehículos de emisión cero.