Study finds air fryers produce least indoor air pollution compared to pan-frying and deep-frying. El estudio encuentra que las freidoras de aire producen menos contaminación del aire en el interior en comparación con las freídoras de pan y freídoras profundas.
A new study from the University of Birmingham found that air fryers produce the least indoor air pollution compared to other cooking methods like pan-frying and deep-frying. Un nuevo estudio de la Universidad de Birmingham descubrió que las freidoras de aire producen la menor contaminación del aire en interiores en comparación con otros métodos de cocción como freír o freír. Researchers measured pollutants like particulate matter and volatile organic compounds (VOCs) and found air frying to be the cleanest method. Los investigadores midieron contaminantes como partículas y compuestos orgánicos volátiles (COV) y encontraron que la fritura por aire era el método más limpio. The study, published in Indoor Air, also stresses the importance of kitchen ventilation to reduce exposure to these pollutants. El estudio, publicado en Indoor Air, también destaca la importancia de la ventilación de la cocina para reducir la exposición a estos contaminantes.