UK opposition leader admits "Britain isn't working" amid new job reforms to boost employment. El líder de la oposición británica admite que "Britain no está trabajando" en medio de nuevas reformas laborales para impulsar el empleo.
UK's opposition leader Keir Starmer admits "Britain isn't working" as the government unveils job reforms aimed at boosting employment and economic growth. Keir Starmer, líder de la oposición del Reino Unido, admite que "Britain no está funcionando" mientras el gobierno revela reformas laborales destinadas a impulsar el empleo y el crecimiento económico. The reforms include replacing Jobcentres with a tailored service, improving health support, and giving mayors more powers to create jobs. Las reformas incluyen la sustitución de los centros de empleo por un servicio adaptado, la mejora del apoyo a la salud y la concesión a los alcaldes de más poderes para crear puestos de trabajo. The goal is to increase the employment rate and provide better opportunities for young people. El objetivo es aumentar la tasa de empleo y proporcionar mejores oportunidades a los jóvenes.