Taiwan reports detection of a Chinese surveillance balloon, viewed as harassment by Taiwan. Taiwán informa de la detección de un globo de vigilancia chino, visto como acoso por Taiwán.
Taiwan's defense ministry reported the detection of a Chinese balloon over the sea north of the island on Monday, marking the first such incident since April. El Ministerio de Defensa de Taiwán reportó la detección de un globo chino sobre el mar al norte de la isla el lunes, marcando el primer incidente de este tipo desde abril. Taiwan views this as part of a pattern of harassment by China, which claims sovereignty over Taiwan. Taiwán considera esto como parte de un patrón de acoso por parte de China, que reivindica la soberanía sobre Taiwán. The balloon was detected 60 nautical miles north of Keelung port, flying at 33,000 feet, before vanishing two hours later. El globo fue detectado 60 millas náuticas al norte del puerto de Keelung, volando a 33.000 pies, antes de desaparecer dos horas más tarde. China's defense ministry has not commented, previously stating the balloons are for meteorological purposes. El ministerio de defensa de China no ha comentado, declarando previamente que los globos son para propósitos meteorológicos.