India's Lok Sabha adopts digital pens and tablets for attendance to move towards a paperless parliament. Lok Sabha de la India adopta bolígrafos digitales y tabletas para la asistencia a un parlamento sin papel.
During the Winter Session of India's Parliament, the Lok Sabha, members can now use digital pens and electronic tablets to mark their attendance, as part of Speaker Om Birla's initiative to make the Parliament paperless. Durante la Sesión de Invierno del Parlamento de la India, el Lok Sabha, los miembros ahora pueden utilizar bolígrafos digitales y tabletas electrónicas para marcar su asistencia, como parte de la iniciativa del presidente Om Birla de hacer que el Parlamento no tenga papel. Tablets are placed at four counters in the chamber's lobby, with a team of engineers available for assistance. Las tabletas se colocan en cuatro mostradores en el vestíbulo de la cámara, con un equipo de ingenieros disponibles para asistencia. While physical registers are still available, the aim is to improve efficiency and reduce paper use. Si bien todavía se dispone de registros físicos, el objetivo es mejorar la eficiencia y reducir el uso del papel.