Child poverty in New South Wales costs $60 billion yearly, outpacing major industries, a report finds. La pobreza infantil en Nueva Gales del Sur cuesta 60.000 millones de dólares al año, superando a las principales industrias, según un informe.
Child poverty in New South Wales costs the state nearly $60 billion annually, surpassing the economic contributions from sectors like construction, manufacturing, and mining. La pobreza infantil en Nueva Gales del Sur cuesta al Estado casi 60.000 millones de dólares anuales, superando las contribuciones económicas de sectores como la construcción, la manufactura y la minería. The report by NCOSS highlights that investing in children could yield significant economic benefits. El informe de NCOSS destaca que invertir en los niños podría reportar beneficios económicos significativos. The organization calls for increased income support, affordable housing, and improved childcare services to help lift families out of poverty. La organización pide un mayor apoyo a los ingresos, una vivienda asequible y mejores servicios de guardería para ayudar a las familias a salir de la pobreza.