Violence breaks out in India over mosque survey, seen as Hindu temple site. La violencia estalla en la India por la encuesta de mezquitas, vista como sitio del templo hindú.
In Sambhal, Uttar Pradesh, violence erupted when a mob pelted stones at officials conducting a court-ordered survey of a mosque, claimed to be built on an ancient Hindu temple site. En Sambhal, Uttar Pradesh, estalló la violencia cuando una turba apedreó a los funcionarios que realizaban un estudio ordenado por la corte de una mezquita, y afirmó que se había construido en un antiguo templo hindú. Police used tear gas to control the situation, detaining ten people and launching a probe. La policía utilizó gas lacrimógeno para controlar la situación, deteniendo a diez personas y lanzando una sonda. Former chief minister Akhilesh Yadav accused the BJP of orchestrating the violence to divert attention from alleged electoral malpractices. El ex primer ministro Akhilesh Yadav acusó al BJP de orquestar la violencia para desviar la atención de las supuestas malas prácticas electorales. The survey is part of a legal process following a petition, with the next hearing scheduled for January 29. La encuesta es parte de un proceso legal después de una petición, con la próxima audiencia prevista para el 29 de enero.