Six men, including Paul Pogba's brother, stand trial in Paris for allegedly extorting €13M from the footballer. Seis hombres, incluido el hermano de Paul Pogba, son juzgados en París por supuestamente extorsionar 13 millones de euros al futbolista.
Six men, including Paul Pogba's brother Mathias and three of Pogba's childhood friends, are on trial in Paris for allegedly extorting 13 million euros from the football star and holding him at gunpoint. Seis hombres, entre ellos el hermano de Paul Pogba Mathias y tres de los amigos de la infancia de Pogba, están en juicio en París por supuestamente extorsionar a 13 millones de euros de la estrella del fútbol y retenerlo a punta de pistola. Pogba claims he was tricked by his friends, while the accused deny the charges, stating they were victims of unidentified hooded men. Pogba afirma que fue engañado por sus amigos, mientras que los acusados niegan los cargos, afirmando que fueron víctimas de hombres encapuchados no identificados. The case has highlighted the challenges stars face in maintaining old friendships. El caso ha puesto de relieve los retos que enfrentan las estrellas en el mantenimiento de viejas amistades.