Egypt reports progress in energy sector despite production drops, aims for more renewables. Egipto informa de avances en el sector de la energía a pesar de las caídas de la producción, busca más energías renovables.
Egypt's Minister of Petroleum, Karim Badawi, reported progress in narrowing the cost gap for petroleum products and a 14% increase in natural gas consumption. El ministro de Petróleo de Egipto, Karim Badawi, informó sobre los avances en la reducción de la brecha de costos para los productos derivados del petróleo y un aumento del 14% en el consumo de gas natural. Despite a 10% drop in oil and 25% in gas production, the Ministry added 71 million barrels in reserves and plans to boost renewable energy's share to 42% by 2030. A pesar de una caída del 10% en la producción de petróleo y del 25% en la producción de gas, el Ministerio añadió 71 millones de barriles en reservas y planea aumentar la cuota de energía renovable al 42% para 2030. Badawi emphasized initiatives for stable investor cash flows, increased production, and collaboration with the Ministry of Electricity to optimize energy use. Badawi hizo hincapié en las iniciativas para la estabilidad de los flujos de efectivo de los inversores, el aumento de la producción y la colaboración con el Ministerio de Electricidad para optimizar el uso de energía. He also highlighted the potential of the mining sector, aiming to increase its GDP contribution to 5-6%. También destacó el potencial del sector minero, con el objetivo de aumentar su contribución al PIB hasta un 5-6%.