Nigerian groups protest state oil firm's petrol imports, citing economic harm and lack of refinery transparency. Grupos nigerianos protestan por las importaciones de gasolina de la empresa petrolera estatal, alegando daños económicos y falta de transparencia de las refinerías.
Nigerian civil society groups protested against the state-owned oil company for importing 1.6 billion liters of petrol, arguing it harms the economy and undermines local refineries. Grupos de la sociedad civil nigeriana protestaron contra la compañía petrolera estatal por importar 1.600 millones de litros de gasolina, argumentando que perjudica la economía y socava las refinerías locales. They demand transparency on how billions allocated for fixing refineries since 2007 were spent and call for the halt of imports. Exigen transparencia sobre la forma en que se gastaron miles de millones de dólares destinados a la reparación de refinerías desde 2007 y piden el cese de las importaciones. The groups threaten further nationwide protests if their demands are not met. Los grupos amenazan con nuevas protestas a nivel nacional si no se cumplen sus demandas.