Tiny radioactive sample from Fukushima to take up to year to analyze, crucial for decommissioning efforts. Pequeña muestra radioactiva de Fukushima para tomar hasta un año para analizar, crucial para los esfuerzos de desmantelamiento.
A tiny radioactive sample from Japan's Fukushima nuclear plant, weighing just 0.7 grams, will take six months to a year to analyze. Una pequeña muestra radioactiva de la planta nuclear de Fukushima en Japón, con un peso de solo 0,7 gramos, tardará seis meses o un año en analizarse. Retrieved by a robot, this sample is crucial for understanding radioactivity levels and chemical structure of the fuel debris, aiding the decades-long decommissioning process. Obtenido por un robot, esta muestra es crucial para comprender los niveles de radiactividad y la estructura química de los residuos de combustible, ayudando al proceso de desmantelamiento de décadas de duración. Over 13 years after the 2011 tsunami disaster, around 880 tons of hazardous material remains at the plant. Más de 13 años después del desastre del tsunami de 2011, unas 880 toneladas de materiales peligrosos permanecen en la planta.