Pakistani court grants bail to Imran Khan in gift sale case, but he stays in jail due to other charges. Un tribunal paquistaní concede la libertad bajo fianza a Imran Khan en un caso de venta de regalos, pero sigue en la cárcel debido a otros cargos.
Pakistani court grants bail to former Prime Minister Imran Khan in a corruption case involving state gifts, but he remains in prison due to over 150 other pending charges. Un tribunal paquistaní concede la libertad bajo fianza al ex primer ministro Imran Khan en un caso de corrupción relacionado con regalos estatales, pero sigue en prisión debido a más de 150 cargos pendientes. Khan's lawyer is optimistic about his eventual release, but legal experts say at least eight cases still need to be resolved. El abogado de Khan es optimista sobre su eventual liberación, pero los expertos legales dicen que al menos ocho casos aún deben resolverse. Khan's supporters plan a protest in Islamabad on November 24 to demand his release. Los partidarios de Khan planean una protesta en Islamabad el 24 de noviembre para exigir su liberación.