New Zealand extends deadline for earthquake-proof buildings and forms safety advisory panel. Nueva Zelandia amplía el plazo para los edificios a prueba de terremotos y forma un grupo asesor sobre seguridad.
New Zealand has passed a law extending the deadline for fixing earthquake-prone buildings by four years and formed an advisory panel led by Dr. Erica Seville to review and improve earthquake safety rules. Nueva Zelanda ha aprobado una ley que amplía el plazo para la fijación de edificios propensos a terremotos por cuatro años y formó un panel asesor dirigido por la Dra. Erica Sevilla para revisar y mejorar las normas de seguridad sísmica. The changes aim to balance economic revitalization with public safety, offering clearer guidelines and support to building owners. Los cambios tienen por objeto equilibrar la revitalización económica con la seguridad pública, ofreciendo directrices más claras y apoyo a los propietarios de edificios. The public is invited to provide feedback on the current system. Se invita al público a que dé su opinión sobre el sistema actual.