Ex-PM Imran Khan granted bail in corruption case but remains in prison due to other charges. El ex primer ministro Imran Khan fue puesto en libertad bajo fianza en un caso de corrupción, pero sigue en prisión debido a otros cargos.
Former Pakistani Prime Minister Imran Khan was granted bail in a corruption case involving the alleged illegal sale of state gifts, but he remains in prison due to multiple other charges. Al ex primer ministro paquistaní Imran Khan se le concedió la libertad bajo fianza en un caso de corrupción relacionado con la presunta venta ilegal de regalos estatales, pero sigue en prisión debido a otros múltiples cargos. Khan denies the charges and claims they are politically motivated. Khan niega los cargos y afirma que tienen motivaciones políticas. His lawyer is confident of his eventual release, but legal experts say at least eight cases must be resolved first. Su abogado confía en su eventual liberación, pero los expertos legales dicen que al menos ocho casos deben resolverse primero.