Argentina plans to privatize part of the Paraguay-Paraná waterway to modernize and boost trade. Argentina planea privatizar parte de la vía fluvial Paraguay-Paraná para modernizar e impulsar el comercio.
The Argentine government plans to privatize its part of the Paraguay-Parana waterway through a 30-year concession. El gobierno argentino planea privatizar su parte de la vía fluvial Paraguay-Parana a través de una concesión de 30 años. This 3,400 km river route is vital for connecting inland regions of Paraguay, Bolivia, and southern Brazil to the sea. Esta ruta fluvial de 3.400 km es vital para conectar regiones del interior de Paraguay, Bolivia y el sur de Brasil con el mar. Argentina relies on it for about 80% of its foreign trade, including exports of soybeans, corn, and wheat. Argentina depende de ella para cerca del 80% de su comercio exterior, incluyendo las exportaciones de soja, maíz y trigo. The privatization will involve modernizing the waterway with new tracking systems and measures to combat drug trafficking. La privatización implicará la modernización de la vía fluvial con nuevos sistemas de seguimiento y medidas para combatir el tráfico de drogas.