Study: 182M children in poorer nations lack vital nurturing care, risking development. Estudio: 182 millones de niños de las naciones más pobres carecen de cuidados esenciales, lo que pone en riesgo el desarrollo.
A new study in The Lancet reveals that 182 million children in low- and middle-income countries lack adequate nurturing care, risking healthy development. Un nuevo estudio en The Lancet revela que 182 millones de niños en países de ingresos bajos y medianos carecen de cuidados adecuados, lo que pone en riesgo un desarrollo saludable. The "next 1,000 days" from age two to five are crucial for nurturing care. Los "próximos 1.000 días" de dos a cinco años de edad son cruciales para nutrir el cuidado. Fewer than one-third of children aged three or four attend early childhood care programs. Menos de un tercio de los niños de tres o cuatro años de edad asisten a programas de atención de la primera infancia. The study calls for increased investment in high-quality care, including adequately trained teachers and child-centered activities. El estudio exige una mayor inversión en cuidados de alta calidad, incluidos maestros debidamente capacitados y actividades centradas en los niños. It also highlights emerging environmental risks like air pollution and chemical exposure. También destaca los riesgos ambientales emergentes, como la contaminación del aire y la exposición a productos químicos. Providing one year of early childhood care would cost less than 0.15% of GDP and yield 8-19 times the benefits. La prestación de un año de atención en la primera infancia costaría menos del 0,15% del PIB y produciría entre 8 y 19 veces los beneficios.