Nigeria still imports 1.5 million metric tonnes of petrol, despite the Dangote Refinery's intended boost to local supply. Nigeria sigue importando 1,5 millones de toneladas métricas de gasolina, a pesar del impulso previsto de la refinería de Dangote a la oferta local.
Despite the Dangote Refinery's promise to improve Nigeria's fuel supply, the country continues to import 1.5 million metric tonnes of petrol, highlighting persistent challenges in local production. A pesar de la promesa de la refinería de Dangote de mejorar el suministro de combustible de Nigeria, el país sigue importando 1,5 millones de toneladas métricas de gasolina, lo que pone de relieve los persistentes desafíos en la producción local. The refinery faces logistical and operational hurdles, while marketers prefer cheaper imports. La refinería se enfrenta a obstáculos logísticos y operacionales, mientras que los vendedores prefieren importaciones más baratas. This reliance on imports strains Nigeria's economy, weakening the naira and draining foreign reserves. Esta dependencia de las importaciones tensa la economía de Nigeria, debilitando la naira y drenando las reservas extranjeras. Energy expert Dan Kunle urges transparency and collaboration to ensure adequate crude supply and reduce import dependence. El experto en energía Dan Kunle insta a la transparencia y colaboración para garantizar un suministro adecuado de crudo y reducir la dependencia de las importaciones.