Greenpeace pushes investors to divest from Fonterra over palm kernel feed, citing environmental harm. Greenpeace empuja a los inversores a desinvertirse de Fonterra sobre la alimentación de palmeras, citando el daño ambiental.
Greenpeace is pressuring investors to divest from Fonterra's Shareholders Fund, aiming to end the dairy company's use of palm kernel feed, which is linked to rainforest destruction and wildlife endangerment in Southeast Asia. Greenpeace está presionando a los inversores para que se desvíen del Fondo de Accionistas de Fonterra, con el objetivo de poner fin al uso por parte de la compañía láctea de alimentos para palmeras, que está relacionado con la destrucción de bosques tropicales y el peligro para la vida silvestre en el sudeste de Asia. Greenpeace claims this practice makes Fonterra New Zealand's worst climate polluter. Greenpeace afirma que esta práctica convierte a Fonterra en el peor contaminador del clima de Nueva Zelanda. The environmental group has launched a petition against palm kernel use, collecting over 11,000 signatures. El grupo ambientalista ha lanzado una petición contra el uso de palmeras, recogiendo más de 11.000 firmas.