Australian politicians debate Victorian rail project, with costs and funding at the core. Los políticos australianos debaten el proyecto ferroviario victoriano, con los costos y la financiación en el núcleo.
The Victorian government's $34.5 billion Suburban Rail Loop project has become a contentious issue in federal politics. El proyecto Suburban Rail Loop del gobierno victoriano de $34.5 mil millones se ha convertido en un tema polémico en la política federal. Federal Liberal MP Dan Tehan calls for the project to be scrapped, urging Prime Minister Albanese to redirect funds to regional roads. El parlamentario liberal federal Dan Tehan pide que el proyecto sea desechado, instando al primer ministro Albanese a redirigir los fondos a las carreteras regionales. The Victorian government, which has pledged $11.8 billion, argues the rail line is crucial for growth. El gobierno victoriano, que ha prometido $11.8 mil millones, argumenta que la línea ferroviaria es crucial para el crecimiento. Federal Opposition Leader Peter Dutton offers conditional support, demanding the state first secure funding. El líder de la oposición federal Peter Dutton ofrece apoyo condicional, exigiendo al estado primero financiación segura. The project's rising costs and funding gaps have made it a key issue ahead of the next election. El aumento de los costos del proyecto y las deficiencias de financiación lo han convertido en un tema clave antes de las próximas elecciones.