Maine implements 72-hour gun waiting period, sparking legal debate over public safety vs. commerce. Maine implementa un período de 72 horas de espera de armas, provocando un debate legal sobre seguridad pública vs. comercio.
Maine has implemented a 72-hour waiting period for gun purchases, becoming the 10th state to do so. Maine ha implementado un período de espera de 72 horas para la compra de armas, convirtiéndose en el décimo estado en hacerlo. The law, aimed at reducing suicide and impulsive violence, faces legal challenges, with critics arguing it is unconstitutional. La ley, dirigida a reducir el suicidio y la violencia impulsiva, enfrenta desafíos legales, y los críticos argumentan que es inconstitucional. Proponents, including Gov. Los proponentes, incluyendo el gobernador. Janet Mills, see it as a vital public safety measure, especially since Maine has one of the highest suicide rates in the country. Janet Mills, lo ve como una medida vital de seguridad pública, especialmente porque Maine tiene una de las tasas de suicidio más altas del país. Opponents claim it prioritizes commerce over safety. Los oponentes afirman que prioriza el comercio sobre la seguridad.