Welsh farmers protest against new inheritance tax rules, claiming they threaten the farming industry. Los agricultores galeses protestan contra las nuevas normas del impuesto sobre sucesiones, alegando que amenazan a la industria agrícola.
Farmers in Wales protested against recent changes to inheritance tax for farms, arguing the new rules could devastate their industry. Los agricultores de Gales protestaron contra los recientes cambios en el impuesto de sucesiones para las granjas, argumentando que las nuevas reglas podrían devastar su industria. Prime Minister Keir Starmer defended the budget changes, calling them necessary to stabilize the economy, while praising Labour's gains in Wales. El primer ministro Keir Starmer defendió los cambios presupuestarios, llamándolos necesarios para estabilizar la economía, al tiempo que elogiaba las ganancias del Laborismo en Gales. Farmers claim the changes will affect more than the government's estimated 500 estates, with some saying 66% of farm businesses exceed the £1 million threshold for the tax. Los agricultores afirman que los cambios afectarán más que las 500 fincas del gobierno, y algunos dicen que el 66% de las empresas agrícolas superan el umbral de £1 millón para el impuesto. Starmer vowed to support working people despite the controversy. Starmer prometió apoyar a la gente trabajadora a pesar de la controversia.