Serbian protesters demand accountability over railway station roof collapse that killed 14. Manifestantes serbios exigen rendición de cuentas por el colapso del techo de la estación de ferrocarril que mató a 14.
Protesters in Serbia have held large silent demonstrations in Novi Sad and Belgrade, demanding accountability for the November 1 railway roof collapse in Novi Sad that killed 14 people. Manifestantes en Serbia han celebrado grandes manifestaciones silenciosas en Novi Sad y Belgrado, exigiendo la rendición de cuentas por el colapso del techo del ferrocarril del 1 de noviembre en Novi Sad que mató a 14 personas. Critics blame corruption for the accident, as the 60-year-old building had been renovated recently and inaugurated by top officials. Los críticos culpan a la corrupción por el accidente, ya que el edificio de 60 años de antigüedad ha sido renovado recientemente e inaugurado por altos funcionarios. Despite promises of a thorough investigation and the resignation of the construction minister, no arrests have been made, fueling public skepticism. A pesar de las promesas de una investigación a fondo y la renuncia del ministro de la construcción, no se han realizado arrestos, lo que alimenta el escepticismo público.