Pakistan urges private agencies to hire ex-military for Chinese workers' safety post-bombing. Pakistán insta a las agencias privadas a contratar a ex militares para la seguridad de los trabajadores chinos después del bombardeo.
Pakistan advises private security agencies to hire former military personnel to protect Chinese nationals working on projects in Sindh province, following a suicide bombing near Karachi airport that killed two Chinese engineers. El Pakistán aconseja a los organismos de seguridad privada que contraten a ex militares para proteger a los ciudadanos chinos que trabajan en proyectos en la provincia de Sindh, tras un atentado suicida con bombas cerca del aeropuerto de Karachi que mató a dos ingenieros chinos. The Sindh government has set up a hotline for Chinese nationals to contact law enforcement and is conducting audits of current private security guards. El Gobierno de Sindh ha establecido una línea telefónica directa para que los ciudadanos chinos se pongan en contacto con las fuerzas del orden y está llevando a cabo auditorías de los actuales guardias de seguridad privados. This move aims to improve security after Chinese nationals were targeted by terrorists and separatist groups. Esta medida tiene por objeto mejorar la seguridad después de que los nacionales chinos fueran objeto de ataques terroristas y de grupos separatistas.