Under Modi, India's tax burden shifted, easing on the middle class and increasing on the super-rich. Bajo Modi, la carga tributaria de la India cambió, aliviando a la clase media y aumentando a los súper ricos.
During the past decade under Prime Minister Narendra Modi, the tax burden in India has shifted, reducing for the middle class and increasing for the super-rich. Durante la última década bajo el primer ministro Narendra Modi, la carga fiscal en la India ha cambiado, reduciendo para la clase media y aumentando para los súper ricos. Those earning over Rs 50 lakh annually now account for 76% of income tax collected, up from 28% in 2014. Los que ganan más de Rs 50 lakh anuales ahora representan el 76% del impuesto sobre la renta recaudado, frente al 28% en 2014. The number of high-income earners filing tax returns has risen five-fold, while those earning less than Rs 20 lakh have seen a reduced tax liability due to increased exemptions and deductions. El número de personas con altos ingresos que presentan declaraciones de impuestos se ha quintuplicado, mientras que los que ganan menos de 20 lakhs de rupias han visto una reducción de la responsabilidad tributaria debido al aumento de las exenciones y deducciones. Overall, income tax returns filed have increased by 120% since 2014. En conjunto, las declaraciones de impuestos sobre la renta presentadas han aumentado un 120% desde 2014.