Deputies shot and seriously injured Arthur Lefebvre, 57, after he fired at them; investigation underway. Los diputados dispararon contra Arthur Lefebvre, de 57 años, e hirieron gravemente después de dispararles; investigación en curso.
In Harrison, Maine, deputies shot and seriously injured a 57-year-old man, Arthur Lefebvre, who had called police threatening self-harm and later fired shots at them. En Harrison, Maine, los agentes dispararon e hirieron gravemente a un hombre de 57 años de edad, Arthur Lefebvre, quien había llamado a la policía amenazando con autolesionarse y más tarde les disparó. Despite attempts to communicate, Lefebvre emerged from his home armed, leading the deputies to use deadly force. A pesar de los intentos de comunicarse, Lefebvre salió de su casa armado, llevando a los diputados a usar la fuerza mortífera. He was airlifted to a hospital and is expected to survive. Fue trasladado por aire a un hospital y se espera que sobreviva. The deputies involved have been placed on administrative leave, and the Maine Attorney General's Office is investigating the incident. Los diputados implicados han sido puestos en licencia administrativa, y la Fiscalía General de Maine está investigando el incidente.