Canadian researchers call for ban on macaque imports due to ethical concerns and health risks. Los investigadores canadienses piden la prohibición de las importaciones de macacos debido a preocupaciones éticas y riesgos para la salud.
A group of 80 Canadian researchers, including David Suzuki, are urging the government to ban the import of long-tailed macaques from Cambodia for medical research in Quebec, citing ethical concerns and risks of zoonotic pathogen transmission. Un grupo de 80 investigadores canadienses, incluyendo a David Suzuki, están instando al gobierno a prohibir la importación de macacos de cola larga de Camboya para la investigación médica en Quebec, citando preocupaciones éticas y riesgos de transmisión de patógenos zoonóticos. They want to end charter flights bringing the macaques into the country and ban primate imports for testing. Quieren poner fin a los vuelos chárter que llevan los macacos al país y prohibir las importaciones de primates para las pruebas. Despite these calls, over 6,700 macaques were imported in 2023, a 500% increase from the previous year, by Charles River Laboratories, a U.S. pharmaceutical company. A pesar de estas llamadas, más de 6.700 macacos fueron importados en 2023, un aumento del 500% con respecto al año anterior, por Charles River Laboratories, una compañía farmacéutica estadounidense.