London Mayor Sadiq Khan scraps pay-per-mile car tax plan after facing opposition and a by-election loss. El alcalde de Londres, Sadiq Khan, elimina el plan de impuestos de pago por kilómetro después de enfrentarse a la oposición y a una pérdida electoral.
London Mayor Sadiq Khan had proposed a pay-per-mile car tax scheme aimed at reducing traffic and meeting net-zero emissions, but abandoned the plan after facing opposition and losing a by-election. El alcalde de Londres, Sadiq Khan, había propuesto un plan de impuestos de pago por kilómetro destinado a reducir el tráfico y satisfacer las emisiones netas cero, pero abandonó el plan tras enfrentarse a la oposición y perder una elección parcial. The scheme, which would have charged up to £2 per mile, was part of a £150 million investment. El esquema, que habría cargado hasta £2 por milla, era parte de una inversión de £150 millones. Despite its cancellation, some London councils still support similar road user charges. A pesar de su cancelación, algunos consejos londinenses siguen apoyando tarifas similares para los usuarios de las carreteras.