Chinese Premier Li Qiang extended public holidays, adding two days for Spring Festival and May Day in 2025. El Premier chino Li Qiang extendió los días festivos, añadiendo dos días para el Festival de Primavera y el Primero de Mayo en 2025.
Chinese Premier Li Qiang announced an extension of public holidays by two days starting January 1, 2025. El primer ministro chino Li Qiang anunció una prórroga de los días festivos por dos días a partir del 1 de enero de 2025. The Spring Festival holiday will increase from three days to four, including Lunar New Year's Eve. Las fiestas del Festival de Primavera se incrementarán de tres días a cuatro, incluyendo la Nochevieja Lunar. May Day will also expand from one to two days, adding May 2. El Primero de Mayo también se expandirá de uno a dos días, añadiendo el 2 de mayo. Public holidays can be combined with weekends or annual leave for longer breaks, with working days around holidays generally limited to six consecutive days. Los días festivos pueden combinarse con fines de semana o vacaciones anuales para vacaciones más largas, y los días de trabajo en torno a las vacaciones generalmente se limitan a seis días consecutivos.