Amgen's stock plunges after early trial data suggests its weight loss drug, MariTide, may decrease bone density. El stock de Amgen se hunde después de que los datos de los primeros ensayos sugieren que su fármaco para bajar de peso, MariTide, puede disminuir la densidad ósea.
Amgen's stock dropped over 7% after data from an early-stage trial of its experimental weight loss drug, MariTide, showed a potential 4% decrease in bone mineral density over 12 weeks. El stock de Amgen cayó más del 7% después de que los datos de un estudio en fase inicial de su fármaco experimental para la pérdida de peso, MariTide, mostraran una disminución potencial del 4% en la densidad mineral ósea durante 12 semanas. While some analysts see this as a safety risk, others argue it's an overreaction and call for more data. Mientras que algunos analistas ven esto como un riesgo para la seguridad, otros argumentan que es una reacción exagerada y piden más datos. MariTide aims to be taken monthly, unlike weekly treatments from competitors. MariTide pretende ser tomada mensualmente, a diferencia de los tratamientos semanales de los competidores. Wall Street awaits phase two trial results expected by year-end. Wall Street espera los resultados del ensayo de la segunda fase para finales de año.