South Korean banks adjust hours to ease traffic on national college exam day. Los bancos surcoreanos ajustan las horas para facilitar el tráfico en el día del examen universitario nacional.
South Korean banks will adjust their operating hours on November 12 to help reduce traffic congestion on the day of the national college entrance exam, the CSAT. Los bancos surcoreanos ajustarán sus horas de operación el 12 de noviembre para ayudar a reducir la congestión del tráfico el día del examen nacional de ingreso a la universidad, el CSAT. Banks will open from 10 a.m. to 5 p.m. instead of their usual 9 a.m. to 4 p.m. schedule, affecting around 520,000 test-takers. Los bancos abrirán de las 10.00 a las 17.00 horas en lugar de su horario habitual de las 9.00 a las 16.00 horas, lo que afectará a unos 520.000 participantes en las pruebas. While most financial institutions are expected to follow this change, some branches, especially those in areas like airports and industrial complexes, may not participate. Aunque se espera que la mayoría de las instituciones financieras sigan este cambio, es posible que algunas sucursales, especialmente las de zonas como aeropuertos y complejos industriales, no participen.