India's Chief Justice bans oral requests for urgent hearings, requiring emails or letters instead. El Presidente del Tribunal Supremo de la India prohíbe las solicitudes orales de audiencias urgentes, requiriendo en su lugar correos electrónicos o cartas.
Chief Justice of India Sanjiv Khanna announced that oral requests for urgent court hearings are no longer allowed; lawyers must now submit requests via email or written letters. El Presidente del Tribunal Supremo de la India, Sanjiv Khanna, anunció que las solicitudes orales de audiencias judiciales urgentes ya no están permitidas; los abogados ahora deben presentar solicitudes por correo electrónico o cartas por escrito. This change is part of a broader reform agenda aimed at making justice more accessible and affordable, simplifying legal processes, and reducing court backlogs. Este cambio forma parte de un programa de reforma más amplio encaminado a hacer que la justicia sea más accesible y asequible, simplificar los procesos jurídicos y reducir los atrasos judiciales. Khanna emphasized the importance of equal access to justice for all citizens. Khanna hizo hincapié en la importancia de la igualdad de acceso a la justicia para todos los ciudadanos.