UK nursing faces a crisis with over 11,000 expected quits, risking Labour's healthcare reforms. La enfermería del Reino Unido se enfrenta a una crisis con más de 11,000 renuncias esperadas, arriesgando las reformas de salud de Labour.
UK nursing faces a crisis with over 11,000 nurses expected to quit within a decade, threatening Labour's healthcare reforms. La enfermería del Reino Unido se enfrenta a una crisis con más de 11.000 enfermeras que se espera que abandonen dentro de una década, amenazando las reformas de salud de Labour. The Royal College of Nursing warns of a shortfall of 37,000 community nurses by 2036/37. El Real Colegio de Enfermería advierte de un déficit de 37.000 enfermeros comunitarios para 2036/37. The RCN calls for higher pay and cancellation of student loans for those committed to the NHS to boost recruitment and retention. El RCN pide una remuneración más elevada y la cancelación de los préstamos estudiantiles para los que están comprometidos con el Servicio Nacional de Salud a fin de impulsar la contratación y la retención. Currently, nearly 32,000 nursing posts are unfilled in England. Actualmente, casi 32.000 puestos de enfermería están sin cubrir en Inglaterra.