Australia is experiencing its worst whooping cough epidemic since vaccines began, with 41,000 cases. Australia está sufriendo su peor epidemia de tos ferina desde que comenzaron las vacunas, con 41.000 casos.
Australia is facing its worst whooping cough epidemic since vaccines were introduced, with over 41,000 cases reported in 2024, surpassing the record of 38,748 from 2011. Australia se enfrenta a su peor epidemia de tos ferina desde que se introdujeron las vacunas, con más de 41.000 casos reportados en 2024, superando el récord de 38.748 desde 2011. The outbreak is primarily affecting school-aged children, particularly those aged 10-14, due to declining vaccination rates. El brote está afectando principalmente a los niños en edad escolar, en particular a los de 10 a 14 años, debido a la disminución de las tasas de vacunación. Health authorities recommend adults receive a booster shot every 10 years to maintain immunity, as the disease poses significant risks, especially to infants. Las autoridades sanitarias recomiendan que los adultos reciban una vacuna de refuerzo cada 10 años para mantener la inmunidad, ya que la enfermedad plantea riesgos significativos, especialmente para los bebés.