SEPTA workers may strike by November 7 over stalled contract talks, risking service disruptions. Los trabajadores de SEPTA pueden hacer huelga el 7 de noviembre por conversaciones de contratos estancadas, arriesgando interrupciones del servicio.
SEPTA, Philadelphia's transit authority, faces a potential strike from the Transport Workers Union Local 234, representing over 5,000 workers, due to stalled contract negotiations focused on safety and economic fairness. SEPTA, la autoridad de tránsito de Filadelfia, se enfrenta a una posible huelga del Sindicato de Trabajadores del Transporte Local 234, que representa a más de 5.000 trabajadores, debido al estancamiento de las negociaciones de contratos centradas en la seguridad y la equidad económica. If no agreement is reached by November 7, services could be disrupted, affecting 400,000 daily riders and 55,000 students reliant on SEPTA. Si no se llega a un acuerdo antes del 7 de noviembre, los servicios podrían ser interrumpidos, afectando a 400.000 jinetes diarios y a 55.000 estudiantes que dependen de SEPTA. The School District is preparing for potential disruptions while SEPTA contends with a significant budget deficit. El Distrito Escolar se está preparando para posibles perturbaciones, mientras que el SEPTA enfrenta un déficit presupuestario significativo.