Nanaimo RCMP warns of increased winter pedestrian collision risks, urging safety for all. Nanaimo RCMP advierte del aumento de los riesgos de colisión de peatones en invierno, instando a la seguridad para todos.
The Nanaimo RCMP is urging caution among pedestrians and drivers as winter's shorter daylight hours increase collision risks at intersections and crosswalks. La Nanaimo RCMP está instando a la precaución entre los peatones y conductores, ya que las horas más cortas de luz del invierno aumentan los riesgos de colisión en intersecciones y pasos peatonales. With nearly half of pedestrian crashes occurring from October to January, the police recommend that pedestrians wear reflective clothing and carry flashlights, while motorists should carefully scan for pedestrians before turning. Con casi la mitad de los accidentes de peatones ocurridos de octubre a enero, la policía recomienda que los peatones usen ropa reflectante y lleven linternas, mientras que los automovilistas deben escanear cuidadosamente a los peatones antes de girar. Both parties are encouraged to remain vigilant to enhance road safety. Se alienta a ambas partes a permanecer vigilantes para mejorar la seguridad vial.