The Bank of Japan reports modest economic recovery, keeps interest rates at 0.25%, and plans improved communication. El Banco de Japón informa de una modesta recuperación económica, mantiene los tipos de interés en el 0,25% y planea mejorar la comunicación.
The Bank of Japan's recent meeting minutes indicate a modest economic recovery, primarily driven by positive external factors. Las recientes actas de la reunión del Banco de Japón indican una modesta recuperación económica, impulsada principalmente por factores externos positivos. The BoJ maintained its benchmark interest rate at 0.25% and ended its negative interest rate policy in March. El BoJ mantuvo su tipo de interés de referencia en un 0,25% y puso fin a su política de tipos de interés negativos en marzo. While wage increases are supporting service price growth, annual inflation is projected to rise through fiscal 2025. Si bien los aumentos salariales apoyan el crecimiento de los precios de los servicios, se prevé que la inflación anual aumente hasta el año fiscal 2025. The BoJ plans to enhance communication about future interest rate paths amid global economic uncertainties. El BoJ tiene previsto mejorar la comunicación sobre las futuras trayectorias de los tipos de interés en medio de las incertidumbres económicas mundiales.