A British woman may face death by stoning in Pakistan for allegedly being coerced into marrying her uncle. Una mujer británica puede enfrentarse a la muerte por lapidación en Pakistán por supuestamente haber sido coaccionada para casarse con su tío.
A British woman in her thirties faces the possibility of death by stoning in Pakistan after allegedly being coerced into marrying her uncle, purportedly to assist him in gaining entry to the UK. Una mujer británica de treinta años se enfrenta a la posibilidad de morir por lapidación en Pakistán después de haber sido supuestamente coaccionada para casarse con su tío, supuestamente para ayudarlo a entrar en el Reino Unido. The couple conceived a child during this marriage. La pareja concibió un niño durante este matrimonio. Pakistani authorities have initiated a legal investigation, accusing them of adultery under Shariah law. Las autoridades pakistaníes han iniciado una investigación legal, acusándolas de adulterio en virtud de la ley cherámica. The uncle has been arrested, while the woman has reportedly returned to the UK. El tío ha sido arrestado, mientras que la mujer, según se informa, ha regresado al Reino Unido. The case has drawn attention to issues of forced marriage and immigration exploitation. El caso ha puesto de relieve cuestiones como el matrimonio forzado y la explotación de la inmigración.