Belfast criminal barristers will strike on November 4 to protest low legal aid fees and funding. Los abogados criminales de Belfast harán huelga el 4 de noviembre para protestar por los bajos honorarios de asistencia jurídica y financiamiento.
Criminal barristers in Belfast plan to strike on November 4 in protest of low legal aid fees, refusing new cases in serious categories like murder and manslaughter. Abogados criminales en Belfast planean huelga el 4 de noviembre en protesta por los bajos honorarios de asistencia legal, rechazando nuevos casos en categorías graves como asesinato y homicidio. The Bar of Northern Ireland has called for urgent action from the Department of Justice, citing inadequate funding and a crisis in the legal aid system. El Colegio de Abogados de Irlanda del Norte ha pedido que el Departamento de Justicia adopte medidas urgentes, alegando la insuficiencia de fondos y una crisis en el sistema de asistencia jurídica. They demand the publication of an independent review and an immediate fee increase to address the challenges facing the justice system. Exigen la publicación de un examen independiente y un aumento inmediato de los honorarios para hacer frente a los retos que enfrenta el sistema de justicia.