Parents in Southern California are suing school districts over mandatory gender identity lessons for kids. Los padres en el sur de California están demandando a los distritos escolares por lecciones obligatorias de identidad de género para los niños.
The article highlights parental concerns regarding gender ideology's influence on children, noting that some parents feel unheard by schools. En el artículo se destacan las preocupaciones de los padres con respecto a la influencia de la ideología de género en los niños, y se señala que algunos padres se sienten inauditos en las escuelas. In Southern California, Christian families are suing the Encinitas Union School District over a program requiring fifth-graders to teach gender identity to kindergarteners without parental notification. En el sur de California, las familias cristianas están demandando al Distrito Escolar de Encinitas Union por un programa que requiere que los estudiantes de quinto grado enseñen identidad de género a los niños de edad preescolar sin notificación de los padres. They argue this contradicts their beliefs about gender and is inappropriate for young children. Argumentan que esto contradice sus creencias sobre el género y que es inapropiado para los niños pequeños. Another lawsuit involves a similar program in the San Juan Unified School District, with parents claiming it imposes controversial beliefs on their children. Otra demanda involucra un programa similar en el Distrito Escolar Unificado de San Juan, con padres que afirman que impone creencias controvertidas a sus hijos.