A lawsuit challenges Louisiana's law classifying abortion drugs as controlled substances, citing risks. Una demanda impugna la ley de Louisiana que clasifica las drogas para el aborto como sustancias controladas, citando riesgos.
A lawsuit has been filed against Louisiana's new law that classifies abortion drugs mifepristone and misoprostol as "controlled dangerous substances." Se ha presentado una demanda contra la nueva ley de Louisiana que clasifica las drogas abortivas mifepristona y misoprostol como "sustancias peligrosas controladas". Critics, including healthcare providers and patients, argue the law creates life-threatening delays in emergencies, particularly for postpartum hemorrhages, due to added restrictions. Los críticos, incluidos los proveedores de atención médica y los pacientes, argumentan que la ley crea retrasos potencialmente mortales en las emergencias, particularmente para las hemorragias postparto, debido a restricciones adicionales. Proponents claim the law is necessary to prevent coerced abortions. Los proponentes afirman que la ley es necesaria para prevenir los abortos forzados. The plaintiffs contend the law is unconstitutional and discriminatory. Los demandantes afirman que la ley es inconstitucional y discriminatoria.