UK investigates alleged corruption at Parc prison in Wales, linked to 17 inmate deaths and four officer arrests. El Reino Unido investiga la presunta corrupción en la prisión de Parc en Gales, relacionada con 17 muertes de reclusos y cuatro arrestos de oficiales.
The UK government is investigating alleged corruption at Parc prison in Bridgend, Wales, following staff messages about excessive force on inmates. El gobierno del Reino Unido está investigando la presunta corrupción en la prisión de Parc en Bridgend, Gales, siguiendo los mensajes del personal acerca de la fuerza excesiva sobre los reclusos. This inquiry is linked to the recent arrest of four officers on charges of assault and misconduct. Esta investigación está vinculada con el reciente arresto de cuatro oficiales por cargos de asalto y mala conducta. Parc prison has reported 17 inmate deaths in eight months, prompting scrutiny from the prison service's corruption unit. La prisión de Parc ha reportado 17 muertes de reclusos en ocho meses, lo que provocó el escrutinio de la unidad de corrupción del servicio penitenciario. G4S, which operates the facility, is cooperating with the investigation. G4S, que opera la instalación, está cooperando con la investigación.