Delhi High Court declined enrolling Rohingya refugee children in local schools, referring case to Ministry of Home Affairs. El Tribunal Superior de Delhi denegó la inscripción de los niños refugiados rohingya en las escuelas locales, y remitió el caso al Ministerio del Interior.
The Delhi High Court has declined a plea for enrolling Rohingya refugee children in local schools, asserting that it falls under the Centre's jurisdiction. El Tribunal Superior de Delhi ha rechazado una petición de inscripción de niños refugiados rohingya en las escuelas locales, afirmando que está bajo la jurisdicción del Centro. The court advised the petitioner, an NGO, to approach the Ministry of Home Affairs, citing international implications related to security and nationality. El tribunal aconsejó al peticionario, una ONG, que se pusiera en contacto con el Ministerio del Interior, citando las consecuencias internacionales relacionadas con la seguridad y la nacionalidad. The court emphasized that allowing such admissions would be a policy decision, not a judicial one, as Rohingyas are considered foreigners without legal entry into India. El tribunal hizo hincapié en que permitir esas admisiones sería una decisión de política, no judicial, ya que los rohingyas son considerados extranjeros sin entrada legal en la India.