Scottish refinery Grangemouth faces closure, prompting calls for government intervention to save jobs and energy security. La refinería escocesa Grangemouth se enfrenta al cierre, lo que hace que se pida una intervención gubernamental para ahorrar puestos de trabajo y seguridad energética.
Sandy Easdale urges UK and Scottish governments to intervene to prevent the Grangemouth oil refinery's closure, warning it could result in 400 job losses and jeopardize energy security. Sandy Easdale insta a los gobiernos del Reino Unido y Escocia a que intervengan para impedir el cierre de la refinería de petróleo de Grangemouth, advirtiendo de que podría provocar 400 pérdidas de empleo y poner en peligro la seguridad energética. The refinery, which supplies 80% of Scotland's fuel and contributes 4% to GDP, is set to be transformed into a fuel import terminal. La refinería, que suministra el 80% del combustible de Escocia y aporta el 4% al PIB, se transformará en una terminal de importación de combustible. Local MPs are advocating for nationalization and funding support to protect jobs and facilitate a green transition amid declining North Sea oil production. Los parlamentarios locales abogan por la nacionalización y el apoyo financiero para proteger los puestos de trabajo y facilitar una transición verde en medio de la disminución de la producción de petróleo del Mar del Norte.