LGBT veterans concerned Labour may not keep promises to debate reparations and reassess £50m cap on compensation. Veteranos LGBT preocupados El Partido Laborista podría no cumplir sus promesas de debatir las reparaciones y reevaluar el límite de 50 millones de libras esterlinas en la compensación.
LGBT veterans mistreated under the "gay ban" before its repeal in 2000 are concerned that Labour may not uphold its promises to debate reparations and reassess the £50 million cap on compensation. Los veteranos LGBT maltratados bajo la "prohibición gay" antes de su derogación en 2000 están preocupados de que el Partido Laborista no cumpla sus promesas de debatir las reparaciones y reevaluar el límite de £ 50 millones en compensaciones. The charity Fighting With Pride argues that the proposed average payment of £12,500 is inadequate and that LGBT veterans deserve the same recognition and support as other mistreatment victims. La organización benéfica Fighting With Pride sostiene que el pago promedio propuesto de £12,500 es inadecuado y que los veteranos LGBT merecen el mismo reconocimiento y apoyo que otras víctimas de maltrato. Approximately 2,500 veterans are expected to apply for compensation. Se espera que unos 2.500 veteranos soliciten una indemnización.