Beijing introduces foreign Visa and MasterCard payment for subway travel, boosting tourist accessibility. Beijing introduce Visa extranjera y pago MasterCard para los viajes en metro, aumentando la accesibilidad turística.
Beijing has launched initiatives to enhance payment services for international visitors, allowing the use of foreign Visa and MasterCard for subway travel without ticket purchases. Beijing ha puesto en marcha iniciativas para mejorar los servicios de pago para los visitantes internacionales, lo que permite el uso de Visa y MasterCard extranjeros para viajes en metro sin la compra de billetes. Since September, over 31,400 entries have been recorded. Desde septiembre se han registrado más de 31.400 entradas. The new Beijing Pass simplifies transactions for transport and shopping, with 12,979 issued. El nuevo Beijing Pass simplifica las transacciones de transporte y compras, con 12.979 ejemplares emitidos. Additionally, 24 subway stations now offer translation devices, and English versions of ride-hailing apps are available, improving accessibility for tourists. Además, 24 estaciones de metro ahora ofrecen dispositivos de traducción, y versiones en inglés de aplicaciones de ride-hailing están disponibles, mejorando la accesibilidad para los turistas.