Indian government opposes criminalizing marital rape, citing potential harm to marriage. El gobierno indio se opone a criminalizar la violación marital, citando el daño potencial al matrimonio.
The Indian government opposes criminalizing marital rape, deeming it "excessively harsh" and potentially damaging to marriage. El gobierno indio se opone a criminalizar la violación marital, considerándola "excesivamente dura" y potencialmente perjudicial para el matrimonio. Currently, marital rape is not classified as such under a British colonial-era law if the wife is over 18. Actualmente, la violación marital no se clasifica como tal en una ley de la época colonial británica si la esposa tiene más de 18 años. This stance has sparked criticism from advocates who argue that existing laws fail to protect consent within marriage and reflect a broader cultural acceptance of violence against women. Esta postura ha suscitado críticas de los defensores que sostienen que las leyes existentes no protegen el consentimiento dentro del matrimonio y reflejan una aceptación cultural más amplia de la violencia contra la mujer. The Supreme Court is reviewing petitions to amend this law. El Tribunal Supremo está examinando las peticiones de enmienda de esta ley.